Российский актёр Михаил Белякович, подаривший голос спартанцу Кратосу из приключенческого экшена God of War (2018), в интервью «Газете.Ru» рассказал о работе над русской локализацией продолжения — God of War Ragnarok.
По словам Беляковича, за перевод God of War Ragnarok на русский взялись с выходом первого тизера в сентябре 2020 года, однако полноценный старт процесса озвучения несколько раз откладывался из-за пандемии COVID-19.
К настоящему моменту работа ещё не закончена — Белякович уже выполнил большую часть задач, но ему до сих пор «приходят какие-то поправки к тексту». За остальных персонажей актёр ответ держать не может.
Белякович также заверил, что российское отделение PlayStation, несмотря на ограничения, продолжает работу и участвует в процессе локализации: «Никто никуда не убежал. Надеюсь, что никуда и не денутся».
«Мне постоянно пишут в соцсетях, а будет ли релиз, а как же санкции. Могу всех уверить — все стараются, чтобы локализация вышла, и версия была бы полноценной для российских игроков. Однозначно сказать пока нельзя, потому что пока всё ещё в процессе утверждения. Я верю, что всё получится, и игра выйдет в России с полной озвучкой», — поделился Белякович.
Что касается самой роли, то к началу God of War Ragnarok Кратос стал мудрее и начал больше переживать за Атрея, но готов и отпустить его, потому как понимает — сын должен быть самостоятельным.
Релиз God of War Ragnarok ожидается 9 ноября текущего года одновременно на PS4 и PS5. Апгрейд до версии для PS5 платный ($10 или их эквивалент). Сегодня, 15 июля, в PS Store открылись предзаказы игры.
Источник: